La escritora Laura Blanco Villalba presenta en su primera novela, “La Sirin” (Valhalla Ediciones, 2022) una historia de vampiros ambientada en la Regencia inglesa que rinde homenaje a Jane Austen y al género gótico.

P: ¿Por qué una novela de vampiros ambientada en la época de Jane Austen?

En origen, esta historia iba a desarrollarse en la época victoriana, que se presta más a ambientaciones oscuras, sobre todo en el entorno urbano, con esas calles empedradas cubiertas de niebla.

Sin embargo, cuando empecé a darle forma, me pareció más divertido trasladar la acción a la Regencia inglesa. Eso daba pie a presentar varias familias acomodadas, típicas de las novelas de Austen, que viven en el campo sin más preocupaciones que los casamientos, los bailes y la observancia de las normas sociales.

P: ¿Como en “Orgullo y prejuicio y zombies”, pero con vampiros?

Sí, de hecho yo no sabía de la existencia de ese libro cuando empecé a idear “La Sirin”, pero fue justo por esa misma época. Comencé a escribirla en diciembre de 2009.

P: Has tardado muchos años en verla publicada, entonces. ¿Te costó encontrarle editorial?

En realidad en la publicación tuve suerte. Desde que estuvo lista para enviarla a editoriales hasta que recibí la llamada de Valhalla Ediciones diciendo que estaban interesados, pasaron solo nueve meses. Y entre medias hubo otra editorial interesada, así que no me puedo quejar.

Lo que sucede en mi caso es que con las obligaciones del día a día me cuesta mucho reservar tiempo para la escritura. Tardé diez años en escribirla y casi dos en revisarla bien, ayudada de mis lectores beta y mi correctora. Y luego ya entraron los tiempos de la propia editorial. Pero toda la espera ha merecido la pena

P: Tu novela tiene dos hilos temporales, ¿cómo se estructuran para que la historia quede equilibrada?

Por un lado tenemos el hilo principal, que es este que comentábamos de Sussex en 1817 y por otro, tenemos la ciudad de Boston en 1968. Porque la historia de la Regencia no se nos cuenta directamente, sino que la descubrimos a través de dos vampiros, Fanque y Marcos, que tienen el don de “leer la Sangre”. Se adentran en la vida de Mary Benedict como parte de una investigación para un juicio dentro de la corte vampírica a la que ambos pertenecen.

La trama de Boston se cuenta en el prólogo, epílogo y una serie de interludios. Y la trama principal son los capítulos propiamente dichos de la novela.

P: En “La Sirin” hay numerosas referencias literarias, ¿son todas reales o son inventadas?

Salvo el poema “El Caballero enlutado”, que sí es de mi invención, todos los libros y poesías que se mencionan existen de verdad. De hecho es uno de los aspectos más bonitos de haber escrito esta novela, que me ha llevado a empaparme de todos esos escritos góticos de finales del XVIII y comienzos del XIX.

P: ¿Y de dónde viene el título?, ¿de uno de esos poemas?

El sirin es una criatura mitológica de las leyendas rusas, mitad mujer, mitad pájaro. Se dice que su canto es tan bello que es capaz de traer auténtica dicha a quien lo escucha, pero es una criatura muy difícil de encontrar, escurridiza, como la felicidad humana.

En mi novela hay una vampira en la línea temporal de Boston a quien han apodado “la Sirin” y es ella quien con su denuncia al vampiro que la creó pone en marcha la novela.

Booktrailer | LA SIRIN, de Laura Blanco Villalba

Laura Blanco Villalba (Madrid, 1983) acaba de publicar su novela de fantasía “La Sirin” con Valhalla Ediciones. Otros títulos suyos son “La canción más larga del mundo”, un cuento navideño, y “Miríadas”, antología con 138 microrrelatos.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.